European Railway Agency
ETCS Driver's handbook

Organes de commande ETCS (CNT)

CNT.SWTCommutateurs et commandes du système ETCS (SWT)

CNT.SWT-[V].1Clauses spécifiques aux trains quant à l’emplacement dans le train des principaux commutateurs et commandes du système ETCS.

CNT.DMIInterface homme-machine (DMI)

CNT.DMI-[N].1Le conducteur doit se reporter aux informations affichées au DMI et agir conformément aux règles opérationnelles. Les règles opérationnelles peuvent exiger que le conducteur prenne en compte également les informations de l’équipement au sol.

CNT.DMI.GENDescription générale (GEN)

CNT.DMI.GEN-[T].1La figure CNT.DMI.GEN-[T].F1 montre les intitulés et l’agencement des sous-sections d’ETCS au moyen d’un écran tactile. Les principales sections sont mises en évidence à l’aide de rectangles rouges et sont associées aux informations suivantes :

(A)
Informations de distance-but,
(B)
informations de vitesse,
(C)
informations supplémentaires quant à la conduite,
(D)
informations de planification,
(E)
et information de surveillance (G),
(F)
entrée de menu principal.

Figure CNT.DMI.GEN-[T].F1 : agencement des sous-sections d’ETCS (écran tactile)

CNT.DMI.GEN-[S].1La figure CNT.DMI.GEN-[S].F1 montre les intitulés et l’agencement des sous-sections d’ETCS en utilisant les touches de fonction. Les principales sections sont mises en évidence à l’aide de rectangles rouges et sont associées aux informations suivantes :

(A)
Informations de distance-but,
(B)
informations de vitesse,
(C)
informations supplémentaires quant à la conduite,
(D)
informations de planification,
(E)
et information de surveillance (G),
(F)
Entrée du menu principal,
(H)
Autres entrées d’information.

Figure CNT.DMI.GEN-[S].F1 : agencement des sous-sections ETCS (touches de fonction)

CNT.DMI.GEN.1La section spécifique dans laquelle sont affichées les informations est expliquée au paragraphe CNT.DMI.SYM Symboles (SYM). Par ailleurs, l’heure locale est affichée dans la section G13 et les messages du système dans la section E.

CNT.DMI.GEN.2Si, au cours du processus d’entrée de données, une erreur d’entrée de valeur survient, le champ de saisie indique :

  1. « ++++ » en rouge : si la valeur saisie ne se trouve pas dans la plage permise ou si elle ne correspond pas à sa résolution technique.
  2. « ????? » en vert : si plusieurs valeurs saisies par le conducteur ne sont pas compatibles techniquement entre-elles.
  3. « ++++ » en jaune : si la valeur saisie ne se trouve pas dans la plage de fonctionnement permise.
  4. « ???? » en jaune : si plusieurs valeurs saisies par le conducteur ne sont pas compatibles entre-elles sur le plan opérationnel.

CNT.DMI.GEN.3Les couleurs de fond des champs de saisie et de la valeur de donnée indiquent au conducteur l’état des champs de saisie :

  1. Non sélectionné : si le conducteur n’a pas sélectionné le champ de saisie, le fond est gris foncé et la valeur de donnée est affichée en gris.
  2. Sélectionné : Si le conducteur a sélectionné le champ de saisie, le fond est gris moyen et la valeur de donnée est affichée en noir.
  3. Confirmé : si le conducteur n’a pas sélectionné le champ de saisie, mais qu’il a néanmoins d’ores et déjà confirmé la valeur de donnée, le fond est gris foncé et la valeur de donnée est affichée en blanc.

CNT.DMI.BUTTouches (BUT)

CNT.DMI.BUT.1À chaque fois que le conducteur utilise une touche, une indication visuelle et tactile/sonore est fournie.

Une touche peut présenter trois états différents : activé, pressé et désactivé :

  1. Lorsqu’une touche est activée, celle-ci est affichée légèrement mise en relief avec une bordure.
  2. Lorsqu’une touche a été pressée, celle-ci est affichée légèrement incrustée sans bordure.
  3. Lorsqu’une touche est désactivée, celle-ci est affichée avec l’étiquette de texte en gris foncé ou un symbole donné.

CNT.DMI.BUT.2Le conducteur dispose de touches de navigation :

  1. : permet de fermer la fenêtre et revenir à la fenêtre principale.
  2. : permet de confirmer la valeur de donnée du champ de saisie et, par conséquent, de terminer la configuration de la sélection en cours.
  3. : permet de sélectionner la fenêtre suivante associée à la même rubrique.
  4. : permet de sélectionner la fenêtre précédente associée à la même rubrique.
  5. : permet d’effacer le caractère saisi.
  6. ou : permettent de faire défiler une liste vers le haut ou vers le bas.
  7. ou : permettent d’augmenter/diminuer une échelle de distance.
  8. : permet d’afficher les sélections préétablies suivantes.

CNT.DMI.SYMSymboles (SYM)

CNT.DMI.SYM.1Le tableau CNT.DMI.SYM.T1 présente les symboles des niveaux d’ERTMS/ETCS. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
LE01Niveau 0 (Level 1)C8LTR.LEV.L0 Circuler en Niveau 0 (L0)
LE02Niveau NTCEn niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.LEV.NTC Circuler en mode NTC (NTC)
LE03Niveau 1, transmission intermittenteC8LTR.LEV.L1 Circuler en Niveau 1 (L1)
LE04Niveau 2, transmission continueC8LTR.LEV.L2 Circuler en Niveau 2 (L2)
LE05Niveau 3, transmission continueC8LTR.LEV.L3 Circuler en Niveau 3 (L3)
LE06Annonce Niveau 0Exception C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL0 Transition en Niveau 0 déclenchée par l’équipement au sol (TL0)
LE07Annonce Niveau 0Exception C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL0 Transition en Niveau 0 déclenchée par l’équipement au sol (TL0)
LE08Annonce Niveau NTCException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.NTC Transition en Niveau NTC déclenchée par l’équipement au sol
LE09Annonce Niveau NTCException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.NTC Transition en Niveau NTC déclenchée par l’équipement au sol
LE010Annonce Niveau 1, transmission intermittenteException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL1 Transition en Niveau 1 déclenchée par l’équipement au sol (TL1)
LE011Annonce Niveau 1, transmission intermittenteException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL1 Transition en Niveau 1 déclenchée par l’équipement au sol (TL1)
LE012Annonce Niveau 2, transmission continueException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL2 Transition en Niveau 2 déclenchée par l’équipement au sol (TL2)
LE013Annonce Niveau 2, transmission continueException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL2 Transition en Niveau 2 déclenchée par l’équipement au sol (TL2)
LE014Annonce Niveau 3, transmission continueException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL3 Transition en Niveau 3 déclenchée par l’équipement au sol (TL3)
LE015Annonce Niveau 3, transmission continueException C1 : en Niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.LTR.TRS.TL3 Transition en Niveau 3 déclenchée par l’équipement au sol (TL3)

Tableau CNT.DMI.SYM.T1 : symboles des niveaux

CNT.DMI.SYM.2Le tableau CNT.DMI.SYM.T2. présente les symboles des modes. Le tableau fournit le nom du symbole, la section de la DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
MO01ShuntingB7SH.RUN Circuler en mode SH (RUN)
MO02Acquittement de ShuntingC1SH.AUT.APP Approche d’une zone SH (APP)
MO03Neutralisation d’EOA activée (override EOA)C7OVR.USE Utiliser la fonction de neutralisation (USE)
MO04TripB7TR.MSR Mesures immédiates (MSR)
MO05Acquittement de TripC1TR.MSR Mesures immédiates (MSR)
MO06Post TripB7TR.MSR Mesures immédiates (MSR)
MO07Marche à vueB7OS.RUN Circuler en mode OS (RUN)
MO08Acquittement de marche à vueC1OS.APP Approche d’une zone OS (APP)
MO09Staff ResponsibleB7SR.RUN Circuler en mode SR (RUN)
MO10Acquittement pour Staff ResponsibleC1SR.ACK Acquittement du SR (ACK)
MO11Full SupervisionB7FS.RUN Circuler en mode FS (RUN)
MO12Non-LeadingB7NL - Non-Leading (NL)
MO13Stand ByB7SB - Stand By (SB)
MO14ReversingB7RV.ENT Entrée en mode RV (ENT)
MO15Acquittement de ReversingC1RV.ENT Entrée en mode RV (ENT)
MO16UnfittedB7UN - Unfitted (UN)
MO17Acquittement de UnfittedC1UN - Unfitted (UN)
MO18System failureB7SF - System Failure (SF)
MO19National SystemEn niveau NTC, l’emplacement n’est pas précisé.SN - National System (SN)
MO20Acquittement de National SystemC1SN - National System (SN)
MO21Limited SupervisionB7LS.RUN Circuler en mode LS (RUN)
MO22Acquittement de Limited SupervisionC1LS.APP Approche d’une zone LS (APP)

Tableau CNT.DMI.SYM.T2 : symboles des modes

CNT.DMI.SYM.3Le tableau CNT.DMI.SYM.T3. présente les symboles d’état. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
ST01Déclenchement du freinage de service ou du freinage d’urgenceC9OTH.BRK Gérer la commande de frein (BRK)
ST02Facteur d’adhérence dégradéeA4OTH.ADH Modifier le facteur d’adhérence (ADH)
ST03Connexion radio sécurisée « Connexion établie »E1Symbole utilisé dans les Niveaux 2 et 3 pour indiquer la présence d’une connexion radio sécurisée.
ST04Connexion radio sécurisée « Perte/Échec de connexion »E1DEG.COM Gérer un problème de communication radio (COM)
ST05SablierTitre des fenêtres de menu « Principale » et « Données de radio »Symbole affiché dans plusieurs sections lorsque l’équipement procède au traitement des données ou est à l’attente d’une réponse d’un RBC.
ST06Reversing autoriséC6RV.ENT Entrée en mode RV (ENT)

Tableau CNT.DMI.SYM.T3 : symboles des états

CNT.DMI.SYM.4Le tableau CNT.DMI.SYM.T4. présente les symboles des conditions de voie (indications ponctuelles). Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
TC01Pantographe en position abaisséeOrdres et annonces : B3/4/5TKC.PNT Franchir une section avec pantographe(s) en position abaissée (PNT)
TC02Abaisser pantographeOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PNT Franchir une section avec pantographe(s) en position abaissée (PNT)
TC03Abaisser pantographeOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PNT Franchir une section avec pantographe(s) en position abaissée (PNT)
TC04Lever pantographeOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PNT Franchir une section avec pantographe(s) en position abaissée (PNT)
TC05Lever pantographeOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PNT Franchir une section avec pantographe(s) en position abaissée (PNT)
TC06Section neutre et annonce de section neutreOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.SWT Franchir un tronçon avec l’interrupteur d’alimentation principal fermé (SWT)
TC07Annonce de section neutreOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.SWT Franchir un tronçon avec l’interrupteur d’alimentation principal fermé (SWT)
TC08Fin de section neutreOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.SWT Franchir un tronçon avec l’interrupteur d’alimentation principal fermé (SWT)
TC09Fin de section neutreOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.SWT Franchir un tronçon avec l’interrupteur d’alimentation principal fermé (SWT)
TC10Zone sans arrêtOrdres et annonces : B3/4/5TKC.NST Franchir une zone sans arrêt (NST)
TC11Annonce de zone sans arrêtOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.NST Franchir une zone sans arrêt (NST)
TC12Zone de trou radioOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.RAD Franchir une zone d’ombre radio (RAD)
TC13Inhibition du frein à sabot magnétique et annonce d’inhibition du frein à patin magnétiqueOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.MAG Franchir un tronçon avec inhibition de frein à sabot magnétique (MAG)
TC14Annonce d’inhibition du frein à patin magnétiqueOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.MAG Franchir un tronçon avec inhibition de frein à sabot magnétique (MAG)
TC15Inhibition du frein à courant de Foucault et annonce d’inhibition du frein à courant de FoucaultOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.CUR Franchir un tronçon avec inhibition du frein à courants de Foucault (CUR)
TC16Annonce d’inhibition des freins à courant de FoucaultOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.CUR Franchir un tronçon avec inhibition du frein à courants de Foucault (CUR)
TC17Inhibition du frein par récupération et annonce du frein par récupérationOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.REG Franchir un tronçon avec inhibition de frein par récupération (REG)
TC18Annonce d’inhibition du frein par récupérationOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.REG Franchir un tronçon avec inhibition de frein par récupération (REG)
TC19Admission de climatisation fermée et annonce de fermeture d’admission de climatisationOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PRE Franchir un tronçon avec protection contre suppressions (PRE)
TC20Ouvrir admission de climatisationOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PRE Franchir un tronçon avec protection contre suppressions (PRE)
TC21Annonce de fermeture d’admission de climatisationOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PRE Franchir un tronçon avec protection contre suppressions (PRE)
TC22Ouvrir admission de climatisationOrdres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PRE Franchir un tronçon avec protection contre suppressions (PRE)
TC23Nouveau mode de traction et annonce de changement de mode de traction « ligne non électrifiée »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC24Annonce de changement de mode de traction « ligne non électrifiée »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC25Nouveau mode de traction et annonce de changement de mode de traction « CA 25 kV 50 Hz »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC26Annonce de changement de mode de traction « CA 25 kV 50 Hz »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC27Nouveau mode de traction et annonce de changement de mode de traction « CA 15 kV 16,7 Hz »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC28Annonce de changement de mode de traction « CA 15 kV 16,7 Hz »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC29Nouveau mode de traction et annonce de changement de mode de traction « CC 3 kV »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC30Annonce de changement de mode de traction « CC 3 kV »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC31Nouveau mode de traction et annonce de changement de mode de traction « CC 1,5 kV »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC32Annonce de changement de mode de traction « CC 1,5 kV »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC33Nouveau mode de traction et annonce de changement de mode de traction « CC 600/750 V »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC34Annonce de changement de mode de traction « CC 600/750 V »Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.PWR Modifier l’alimentation électrique (PWR)
TC35Avertisseur sonore (sifflet)Ordres et annonces : B3/4/5
Informations de planification : D2/3/4
TKC.SND Actionner l’avertisseur sonore (SND)
TC36Zone d’arrêt tunnelOrdres et annonces : B3/4/5TKC.STP Stopping in a safe area (STP)
TC37Annonce de zone d’arrêt tunnelOrdres et annonces : B3/4/5TKC.STP Stopping in a safe area (STP)

Tableau CNT.DMI.SYM.T4 : symboles des conditions de la voie

CNT.DMI.SYM.5Le tableau CNT.DMI.SYM.T5. présente les symboles d’information de planification ne concernant pas les conditions de la voie. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
PL21Augmentation de vitesseD6 (partie moitié gauche) / D7 (partie moitié droite)CNT.DMI.SPD Informations de surveillance et de vitesse (SPD)
PL22Diminution de vitesseD6 (partie moitié gauche) / D7 (partie moitié droite)CNT.DMI.SPD Informations de surveillance et de vitesse (SPD)
PL23Diminution de la vitesse jusqu’à la vitesse but associée au repère de signalisationD6 (partie moitié gauche) / D7 (partie moitié droite)CNT.DMI.SPD Informations de surveillance et de vitesse (SPD)

Tableau CNT.DMI.SYM.T5 : symbole d’informations de planification

CNT.DMI.SYM-[T].1Le tableau CNT.DMI.SYM-[T].T1. présente les symboles des fonctions commandées par le conducteur. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
DR02Voie en aval libreDOTH.TAF Voie en aval libre (TAF)
DR03Position géographiqueG12OTH.GEO Report de position géographique (GEO)
DR05Fonction « Afficher/Masquer » zone d’arrêt tunnelC2/C3/C4TKC.STP Arrêt dans une zone sûre (STP)

Tableau CNT.DMI.SYM-[T].T1 : symboles des demandes de conducteur

CNT.DMI.SYM-[S].1Le tableau CNT.DMI.SYM-[S].T1. présente les symboles des fonctions commandées par le conducteur. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
DR01Fonction afficher/masquer les informations de vitesse/distanceF7OS.RUN Circuler en mode OS (RUN)
SR.RUN Circuler en mode SR (RUN)
SH.RUN Circuler en mode SH (RUN)
DR02Voie en aval libreDOTH.TAF Voie en aval libre (TAF)
DR03Position géographiqueF8OTH.GEO Report de position géographique (GEO)
DR04Acquittement H7Symbole utilisé dans plusieurs sections lorsqu’une demande d’acquittement est communiquée (s’affiche) au conducteur.
DR05Fonction « Afficher/Masquer » zone d’arrêt tunnelF6TKC.STP Arrêt dans une zone sûre (STP)

Tableau CNT.DMI.SYM-[S].T1 : symboles des demandes de conducteur

CNT.DMI.SYM-[2021].1Le tableau CNT.DMI.SYM-[2021].T1. présente le symbol du passage à niveau. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
LX01LX non protégéB3/4/5LX – Passages à niveau (LX)

Tableau CNT.DMI.SYM-[2021].T1 : symboles de passages à niveau

CNT.DMI.SYM-[2021].2Le tableau CNT.DMI.SYM-[2021].T2. présente le symbol de Limited supervision. Le tableau fournit le nom du symbole, la section du DMI dans laquelle le symbole est affiché et la référence du paragraphe du manuel offrant une explication du symbole.

Numéro du symboleForme du symboleNom du symboleSection(s) du symboleRéférence
LS01Trame de Limited supervisionA1LS.RUN Circuler en mode LS (RUN)

Tableau CNT.DMI.SYM-[2021].T2 : symbole de Limited supervision

CNT.DMI.AUDIndications sonores (AUD)

CNT.DMI.AUD.1Les indications sonores permettent au conducteur de porter son attention sur le DMI.

CNT.DMI.AUD.2À chaque fois que le conducteur appuie sur une touche, un « clic » sonore est émis.

CNT.DMI.AUD.3À chaque fois qu’une nouvelle information visuelle apparaît sur le DMI, le son « Sinfo » est émis.

CNT.DMI.AUD.4À chaque fois que la vitesse du train est supérieure à la vitesse permise, le son « S1 » est émis.

CNT.DMI.AUD.5À chaque fois que la vitesse du train se rapproche ou est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, le son « S2 » est émis.

CNT.DMI.SMEMessages de système (SME)

CNT.DMI.SME.1Le tableau CNT.DMI.SME.T1. présente les messages d’état du système.

Message d’état du systèmeRéférence
Erreur de lecture de baliseDEG.BLS Gérer une erreur de lecture de balise (BLS)
Dysfonctionnement de l’équipement au solDEG.TRK Gérer un dysfonctionnement de l’équipement au sol (TRK)
Erreur de communicationDEG.RBC Gérer l’absence d’informations de RBC (RBC)
Entrée en FSFS.RUN Circuler en mode FS (RUN)
Entrée en OSOS.RUN Circuler en mode OS (RUN)
Mouvement incontrôlé (dérive)OTH.BRK Gérer la commande de frein (BRK)
SH refuséSH.MAN.SEL Sélection du mode SH (SEL)
Échec de demande SHSH.MAN.SEL Sélection du mode SH (SEL)
Incompatibilité d’équipement au solDEG.VER Gérer une incompatibilité de version de système (VER)
Données du train modifiéesOTH.DAT.EXT Modification des données de train par des équipements ETCS externes (EXT)
Train refuséSB.RAD Saisir ou reconfirmer les informations radio (RAD)
Franchissement d’EOA/LOA non autoriséDEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Aucune MA reçue à la transition de niveauDEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Distance SR dépasséeDEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Ordre d’arrêt SHDEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Ordre d’arrêt SRDEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Arrêt d’urgenceSi une transition en mode TR - Trip / Post Trip (TR) a lieu, se reporter au paragraphe DEG.TR Transition en mode Trip (TR). Dans le cas contraire, se reporter au paragraphe DEG.SMA Gérer une réduction de MA (SMA).
Distance RV dépasséeRV.RUN Circuler en mode RV (RUN)
Aucune description de voieDEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Demande de freinage [nom de NTC]DEG.TR Transition en mode Trip (TR)
Incompatibilité d’infrastructure – gabaritDEG.UNS Gérer une incompatibilité d’infrastructure (UNS)
Incompatibilité d’infrastructure – système de traction DEG.UNS Gérer une incompatibilité d’infrastructure (UNS)
Incompatibilité d’infrastructure – catégorie de charge à l’essieuDEG.UNS Gérer une incompatibilité d’infrastructure (UNS)
Échec d’enregistrement du réseau radioSi ce message apparaît au cours de la procédure de démarrage de mission, se reporter au paragraphe SB.RAD Saisir ou reconfirmer les informations radio (RAD).
S’il apparaît lorsque le conducteur modifie les informations de radio à un moment autre qu’au cours de la procédure de démarrage de mission, se reporter au paragraphe OTH.ODA.RAD Modifier les informations de radio (RAD).
[nom du NTC] non disponibleProcédure NTC spécifique
Données requises par [nom du NTC]Procédure NTC spécifique
Échec de [nom du NTC]DEG.NTC Gérer une défaillance de NTC (NTC)

Tableau CNT.DMI.SME.T1 : messages d’état du système

Le conducteur doit acquitter les messages d’état du système « Échec de [nom du NTC] » Toutefois, le conducteur ne doit pas acquitter les autres messages d’état du système au format texte.

Les messages d’état du système sont affichés en anglais. Néanmoins, le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier la langue d’affichage en suivant les instructions fournies au paragraphe CNT.DMI.LNG Sélection de la langue par le conducteur (LNG).

CNT.DMI.SPDInformations de surveillance et de vitesse (SPD)

CNT.DMI.SPD-[L0N1].1CNT.DMI.LNG Sélection de la langue par le conducteur (LNG)

(1)
Valeurs analogiques et numériques de la vitesse actuelle du train.
(2)
Barre et valeur de distance-but : indique la distance entre la position actuelle du train et le lieu-but, cette valeur diminue au fur et à mesure que le train se rapproche du but.
(3)
Vitesse-but.
(4)
CSG : affiche la vitesse-but, la vitesse autorisée, la vitesse limite de déclenchement du freinage ou vitesse d’exécution, selon les couleurs affichées sur la DMI. Une explication est fournie dans ce paragraphe.
(5)
Mode actuel.

Remarque : Le CSG n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, LS, OS, SR, SH, UN, RV, TR PT et NL. La barre de distance-but n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, LS, OS, SR, SH, UN, TR, PT et NL. La valeur numérique de la distance-but apparaît dans les modes suivants : SB, LS, OS, SH, UN, TR, PT et NL.

Figure CNT.DMI.SPD-[L0N1].F1 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[L23].1La figure CNT.DMI.SPD-[L23].F1. offre un aperçu des principaux éléments se trouvant dans les sections de surveillance et vitesse. Les principales sections sont mises en évidence et sont associées aux informations suivantes :

(1)
Valeurs analogiques et numériques de la vitesse actuelle du train.
(2)
Barre et valeur de distance-but : indique la distance entre la position actuelle du train et le lieu-but, cette valeur diminue au fur et à mesure que le train se rapproche du but.
(3)
Vitesse-but.
(4)
CSG : affiche la vitesse-but, la vitesse autorisée, la vitesse limite de déclenchement du freinage ou vitesse d’exécution, selon les couleurs affichées sur la DMI. Une explication est fournie dans ce paragraphe.
(5)
Mode actuel.

Remarque : Le CSG n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, LS, OS, SR, SH, UN, RV, TR PT et NL. La barre de distance-but n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, LS, OS, SR, SH, UN, TR, PT et NL. La valeur numérique de la distance-but apparaît dans les modes suivants : SB, LS, OS, SH, UN, TR, PT et NL.

Figure CNT.DMI.SPD-[L23].F1 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD.1La couleur de l’aiguille varie selon les modes – FS, OS, LS, SR, UN, SH et RV –, tel qu’il est expliqué ci-dessous. Dans les modes NL, SB et PT, l’aiguille est affichée en gris. Dans le mode TR, l’aiguille est toujours affichée en rouge. En ce qui concerne le mode FS exclusivement, la couleur de l’aiguille varie, tel qu’expliqué ci-dessous.

CNT.DMI.SPD-[L0N1].2Si aucun freinage vers un but n’est requis, le CSG s'affiche en gris entre 0 et la vitesse autorisée et l'aiguille s'affiche en gris lorsque la vitesse actuelle du train est comprise entre 0 et la vitesse autorisée.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse autorisée, le CSG, entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage, ainsi que l’aiguille sont affichés en orange. Dans ce cas, le signal sonore S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG, entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage, ainsi que l’aiguille sont affichés en rouge.

La figure CNT.DMI.SPD-[L0N1].F2. offre une illustration de ces trois cas. Dans ces trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h.

Figure CNT.DMI.SPD-[L0N1].F2 : informations de surveillance et de vitesse sans but

CNT.DMI.SPD-[L23].2Si aucun freinage vers un but n’est requis, le CSG s'affiche en gris entre 0 et la vitesse autorisée et l'aiguille s'affiche en gris lorsque la vitesse actuelle du train est comprise entre 0 et la vitesse autorisée.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse autorisée, le CSG, entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage, ainsi que l’aiguille sont affichés en orange. Dans ce cas, le signal sonore S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG, entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage, ainsi que l’aiguille sont affichés en rouge.

La figure CNT.DMI.SPD-[L23].F2. offre une illustration de ces trois cas. Dans ces trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h.

Figure CNT.DMI.SPD-[L23].F2 : informations de surveillance et de vitesse sans but

CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].1Lorsque le train se rapproche d’un point but, et qu’aucune intervention de freinage n’est requise, l’aiguille et le CSG sont affichés en blanc dans l’intervalle compris entre la vitesse-but et la vitesse autorisée. Lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but, l’aiguille et le CSG sont affichés en gris. Dans ce cas, le son Sinfo est émis.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Dans ce cas, le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F1. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 941 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F1 : informations de surveillance et de vitesse but sans qu’aucun freinage soit requis

CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].1Lorsque le train se rapproche d’un point but, et qu’aucune intervention de freinage n’est requise, l’aiguille et le CSG sont affichés en blanc dans l’intervalle compris entre la vitesse-but et la vitesse autorisée. Lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but, l’aiguille et le CSG sont affichés en gris. Dans ce cas, le son Sinfo est émis.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Dans ce cas, le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F1. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 941 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F1 : informations de surveillance et de vitesse but sans qu’aucun freinage soit requis

CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].1Si défini par valeur nationale, le conducteur sera informé d’un point but sans déclenchement du freinage. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en blanc dans l’intervalle compris entre la vitesse-but et la vitesse autorisée. Lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but, l’aiguille et le CSG sont affichés en gris.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Dans ce cas, le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].F1. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 941 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].F1 : informations de surveillance et de vitesse, but sans qu’aucun freinage soit requis

CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].1Si défini par valeur nationale, le conducteur sera informé d’un point but sans déclenchement du freinage. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en blanc dans l’intervalle compris entre la vitesse-but et la vitesse autorisée. Lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but, l’aiguille et le CSG sont affichés en gris.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Dans ce cas, le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].F1. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 941 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].F1 : informations de surveillance et de vitesse, but sans qu’aucun freinage soit requis

CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].2Si défini par valeur nationale, le conducteur est informé du temps avant indication (TTI) et du temps restant avant un point but sans déclenchement du freinage. Le TTI est affiché dans un cadre en gris, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].F2.

Le TTI permet au conducteur d’adapter efficacement la conduite en fonction des différentes situations. Lorsque le cadre s’affiche, le son Sinfo est émis. La dimension du cadre blanc augmente au fur et à mesure que le TTI diminue. Lorsque la vitesse du train est comprise entre 0 et la vitesse autorisée, l’aiguille et le CSG sont affichés en gris.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Dans ce cas, le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].F2. offre une illustration de ces cas. Dans ces trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.N].F2 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].2Si défini par valeur nationale, le conducteur sera informé du temps avant indication (TTI) et du temps restant avant un point but sans déclenchement du freinage. Le TTI est affiché dans un cadre en gris, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].F2.

Le TTI permet au conducteur d’adapter efficacement la conduite en fonction des différentes situations. Lorsque le cadre s’affiche, le son Sinfo est émis. La dimension du cadre blanc augmente au fur et à mesure que le TTI diminue. Lorsque la vitesse du train est comprise entre 0 et la vitesse autorisée, l’aiguille et le CSG sont affichés en gris.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Dans ce cas, le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].F2. offre une illustration de ces cas. Dans ces trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.N].F2 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].2Lorsque le train se rapproche d’un point but au niveau duquel une commande de freinage est requise, le CSG et l’aiguille sont affichés en jaune dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse-but ; et ils sont affichés en gris lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Lorsque la vitesse actuelle du train dépasse la vitesse autorisée, le son S1 est émis. Lorsque la vitesse actuelle du train dépasse la vitesse limite d’alerte, le son S2 est émis.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F2. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 760 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F2 : informations de surveillance et de vitesse, but avec freinage requis

CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].2Lorsque le train se rapproche d’un point but au niveau duquel une commande de freinage est requise, le son Sinfo est émis. Le CSG et l’aiguille sont affichés en jaune dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse-but ; et ils sont affichés en gris lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Lorsque la vitesse actuelle du train dépasse la vitesse autorisée, le son S1 est émis. Le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F2. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 760 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F2 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].1Lorsque le train se rapproche d’un point but au niveau duquel une commande de freinage est requise, le son Sinfo est émis. Le CSG et l’aiguille sont affichés en jaune dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse-but ; et ils sont affichés en gris lorsque la vitesse est comprise entre 0 et la vitesse-but. Si le point but est modifié, le son Sinfo est émis.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Le son S1 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que cette situation perdure. Lorsque la vitesse actuelle du train dépasse la vitesse limite d’alerte, le son S2 est émis.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].F1. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 760 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].F1 : informations de surveillance et de vitesse but avec freinage requis

CNT.DMI.SPD-[B32.L23].1Lorsque le train se rapproche d’un point but au niveau duquel une commande de freinage est requise, le son Sinfo est émis. Le CSG et l’aiguille sont affichés en jaune dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse but et en gris entre 0 et la vitesse but. Si le but est modifié, le son Sinfo est émis.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure la vitesse autorisée, le CSG et l’aiguille sont affichés en orange dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage. Le son S1 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que cette situation perdure. Le son S2 est émis de façon ininterrompue aussi longtemps que la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite d’alerte.

Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse limite de déclenchement du freinage, l’équipement ETCS embarqué actionne le frein de service. Dans ce cas, le CSG et l’aiguille sont affichés en rouge dans l’intervalle compris entre la vitesse autorisée et la vitesse limite de déclenchement du freinage.

La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23].F1. offre une illustration de ces trois cas. Dans les trois cas, la vitesse autorisée est de 140 km/h, la vitesse-but est de 60 km/h et la distance-but est de 760 m.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23].F1 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].3Lorsque le train se rapproche d’un EOA avec vitesse d’approche, la vitesse d’approche est affichée sur le CSG en gris. La valeur numérique de la vitesse d’approche (1) est affichée, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F3. Dans cette figure, la valeur numérique indiquée est de 30 km/h.

La section du CSG correspondant à l’intervalle entre la vitesse autorisée et la vitesse-but est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est inférieure ou égale à la vitesse d’approche, l’aiguille est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse d’approche, l’équipement actionne le frein de service et l’aiguille est affichée en rouge. La figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F3. offre une illustration de ces deux cas.

Remarque : la vitesse d’approche n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, SH, UN, PT, TR, NL, SR et RV.

Figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L0N1].F3 : informations de surveillance et de vitesse avec vitesse d’approche

CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].3Lorsque le train se rapproche d’une EOA avec une vitesse d’approche, la vitesse d’approche est affichée sur le CSG en gris. La valeur numérique de la vitesse d’approche (1) est affichée, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F3. Dans cette figure, la valeur numérique indiquée est de 30 km/h.

La section du CSG correspondant à l’intervalle entre la vitesse autorisée et la vitesse-but est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est inférieure ou égale à la vitesse d’approche, l’aiguille est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse d’approche, l’équipement actionne le frein de service et l’aiguille est affichée en rouge. La figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F3. offre une illustration de ces deux cas.

Remarque : la vitesse d’approche n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, SH, UN, PT, TR, NL, SR et RV.

Figure CNT.DMI.SPD-[B3M1.L23].F3 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].2Lorsque le train se rapproche d’une EOA avec une vitesse d’approche, le son Sinfo est émis. La vitesse d’approche est affichée sur le CSG en gris. La valeur numérique de la vitesse d’approche (1) est affichée, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].F2. Dans cette figure, la valeur numérique indiquée est de 30 km/h.

La section du CSG correspondant à l’intervalle entre la vitesse autorisée et la vitesse-but est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est inférieure ou égale à la vitesse d’approche, l’aiguille est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse d’approche, l’équipement actionne le frein de service et l’aiguille est affichée en rouge. La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].F1. offre une illustration de ces deux cas.

Remarque : la vitesse d’approche n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, SH, UN, PT, TR, NL, SR et RV.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1].F2 : informations de surveillance et de vitesse avec vitesse d’approche

CNT.DMI.SPD-[B32.L23].2Lorsque le train se rapproche d’une EOA avec une vitesse d’approche, le son Sinfo est émis. La vitesse d’approche est affichée sur le CSG en gris. La valeur numérique de la vitesse d’approche (1) est affichée, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23].F2. Dans cette figure, la valeur numérique indiquée est de 30 km/h.

La section du CSG correspondant à l’intervalle entre la vitesse autorisée et la vitesse-but est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est inférieure ou égale à la vitesse d’approche, l’aiguille est affichée en jaune. Lorsque la vitesse actuelle du train est supérieure à la vitesse d’approche, l’équipement actionne le frein de service et l’aiguille est affichée en rouge. La figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23].F2. offre une illustration de ces deux cas.

Remarque : la vitesse d’approche n’apparaît pas dans les modes suivants : SB, SH, UN, PT, TR, NL, SR et RV.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23].F2 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.V].1Si une valeur spécifique de vitesse de consigne a été établie par un dispositif externe, celle-ci est affichée au DMI dans un cercle, tel qu’ illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.V].F1.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L0N1.V].F1 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.SPD-[B32.L23.V].1Si une valeur spécifique de vitesse de consigne a été établie par un dispositif externe, celle-ci est affichée au DMI dans un cercle, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.V].F1.

Figure CNT.DMI.SPD-[B32.L23.V].F1 : informations de surveillance et de vitesse

CNT.DMI.PLNInformations de planification (PLN)

CNT.DMI.PLN-[B32].1En mode FS, les informations de planification sont toujours affichées. Les informations de planification peuvent être affichées en mode OS. Le conducteur peut afficher ou masquer, selon le cas, ces informations, tel qu’il est indiqué au paragraphe OS.RUN Circuler en mode OS (RUN). La figure CNT.DMI.PLN-[B32].F1 offre un aperçu des principaux éléments des informations de planification :

Figure CNT.DMI.PLN-[L32].F1 : principaux éléments des informations de planification

CNT.DMI.PLN-[B3M1].1Les informations de planification ne peuvent être affichées qu’en mode FS. Le conducteur peut afficher ou masquer ces informations en pressant la touche Afficher/masquer les informations de planification. La figure CNT.DMI.PLN-[B3M1].F1 offre un aperçu des principaux éléments des informations de planification :

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1].F1 : informations de planification

CNT.DMI.PLN-[B3M1.V].1En fonction de la configuration à bord, les informations de planification peuvent être désactivées de manière permanente.

CNT.DMI.PLN.1Le conducteur sera informé de la distance des prochaines informations de planification, calculée à partir de la position actuelle du train, sur une échelle de distances qui indique la position des informations essentielles.

Les ordres ou annonces à venir de conditions d’une voie sont signalés au conducteur au moyen des symboles décrits au paragraphe CNT.DMI.SYM Symboles (SYM).

Le conducteur est informé du profil de rampe par différents rectangles de rampe. Un rectangle gris foncé indique une rampe descendante et un rectangle gris indique une rampe montante ou nulle (0). Si la longueur du rectangle le permet, les signes « + » et « - » qui indiquent une rampe montante ou descendante respectivement, ainsi que la valeur numérique, exprimée en ‰, seront également affichés.

CNT.DMI.PLN-[B32].2Le conducteur est informé des augmentations de vitesse (1), des diminutions de vitesse (2) et des diminutions de vitesse vers un but à vitesse nulle (3), tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B32].F2. Le profil de vitesse est affiché sous forme de diagramme d’arrière-plan, sachant que la vitesse correspond à l’axe horizontal et la distance à l’axe vertical.

Figure CNT.DMI.PLN-[B32].F2 : discontinuités de vitesse

CNT.DMI.PLN-[B32.N].1Si une valeur nationale le requiert, le repère est affiché sous forme d’une ligne jaune (1). Il informe le conducteur du moment où l’équipement ETCS embarqué déclenchera le freinage vers un but. La diminution de vitesse associée au but (2) est affichée et signalée au conducteur, tel qu’il est illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B32.N].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B32.N].F1 : repère

CNT.DMI.PLN-[B3M1].2Le conducteur est informé des augmentations de vitesse (1), des diminutions de vitesse (2), et diminutions de vitesse vers un but à vitesse nulle (3), tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B3M1].F2. La ligne jaune (4) représente le repère de signalisation et informe le conducteur du moment où l’équipement ETCS embarqué déclenchera le freinage vers un but. Le profil de vitesse est affiché sous forme de diagramme d’arrière-plan, sachant que la vitesse correspond à l’axe horizontal et la distance à l’axe vertical.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1].F2 : discontinuités de vitesse et repère

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.T].1En mode FS, le conducteur peut, s’il le souhaite, afficher ou masquer les informations de planification. Pour afficher les informations de planification, le conducteur doit presser la section (1), et pour les masquer, il doit presser la touche (2), tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.T].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.T].F1 : Touches afficher et masquer (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.T].1En mode FS, le conducteur peut, s’il le souhaite, afficher ou masquer les informations de planification. Pour afficher les informations de planification, le conducteur doit presser la section (1), et pour les masquer, il doit presser la touche (2), tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.T].F1 : Touches afficher et masquer (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.S].1En mode FS, le conducteur peut, s’il le souhaite, afficher ou masquer les informations de planification au moyen de la touche , tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.S].F1 : Touches afficher et masquer (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.S].1En mode FS, le conducteur peut, s’il le souhaite, afficher ou masquer les informations de planification au moyen de la touche , tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.S].F1 : Touches afficher et masquer (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.T].2Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’illustré à la figure [B3M1.L0N1.T].F2.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.T].F2 : Touches [augmenter] et [réduire] (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.T].2Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’ illustré à la figure [B3M1.L23.T].F2.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.T].F2 : Touches [augmenter] et [réduire] (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.S].2Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’illustré à la figure [B3M1.L0N1.S].F2.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L0N1.S].F2 : Touches [augmenter] et [réduire] (touches de fonction)

CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.S].2Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’ illustré à la figure [B3M1.L23.S].F2.

Figure CNT.DMI.PLN-[B3M1.L23.S].F2 : Touches [augmenter] et [réduire] (touches de fonction)

CNT.DMI.PLN-[B32.L0N1.T].1Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’ illustré à la figure [B32.L0N1.T].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B32.L0N1.T].F1 : Touches [augmenter] et [réduire] (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B32.L23.T].1Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’illustré à la figure [B32.L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B32.L23.T].F1 : Touches [augmenter] et [réduire] (écran tactile)

CNT.DMI.PLN-[B32.L0N1.S].1Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’illustré à la figure [B32.L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B32.L0N1.S].F1 : Touches [augmenter] et [réduire] (touches de fonction)

CNT.DMI.PLN-[B32.L23.S].1Le conducteur peut, s’il le souhaite, modifier l’échelle des distances au moyen de la touche pour augmenter l’échelle et de la touche pour la réduire, tel qu’illustré à la figure [B32.L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.PLN-[B32.L23.S].F1 : Touches [augmenter] et [réduire] (touches de fonction)

CNT.DMI.NTCInformations de NTC (NTC)

CNT.DMI.NTC-[LN.V].1En ce qui concerne le Niveau NTC et les modes SN et NL, les éléments/fonctions et les touches de la fenêtre par défaut sont affichés et présentés au conducteur conformément au système national correspondant.

Les messages texte de NTC sont affichés avec les messages texte relatifs à l’ETCS.

Les informations de surveillance de vitesse et de distance du système national sont présentées au conducteur de façon similaire à celles de surveillance de vitesse et de distance du système ETCS.

CNT.DMI.NTC-[LN].1Aucune information NTC n’est disponible lorsque l’aiguille de vitesse du train est affichée en gris et qu’aucune autre information de surveillance n’est affichée.

CNT.DMI.LNGSélection de la langue par le conducteur (LNG)

CNT.DMI.LNG.1La fenêtre Langue permet au conducteur de sélectionner la langue de son choix parmi les langues préétablies. Cette fenêtre se trouve dans la fenêtre Paramètres.

CNT.DMI.LNG-[V].1En dehors de la fenêtre Langue du menu Paramètres, le conducteur peut également modifier la langue à l’aide de différents autres moyens disponibles sur le pupitre de conduite.

CNT.DMI.LNG-[L0N1.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir modifier la langue, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut de la DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.T].F1.

Figure SET-[L0N1.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.LNG-[L23.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir modifier la langue, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.T].F1.

Figure SET-[L23.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.LNG-[L0N1.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir modifier la langue, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.S].F1.

Figure SET-[L0N1.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.LNG-[L23.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir modifier la langue, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.S].F1.

Figure SET-[L23.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.LNG-[L0N1.T].2Pour accéder à la fenêtre Langue, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.T].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.T].F1 : sélection de langue de la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.LNG-[L23.T].2Pour accéder à la fenêtre Langue, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L23.T].F1 : sélection de langue de la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.LNG-[L0N1.S].2Pour accéder à la fenêtre Langue, le conducteur doit presser la touche étiquetée « Language » de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.S].F1 : sélection de langue dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.LNG-[L23.S].2Pour accéder à la fenêtre Langue, le conducteur doit presser la touche étiquetée « Language » de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L23.S].F1 : sélection de langue dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.LNG.2La touche « Language » s’active lorsque :

  1. Le train est à l’arrêt et dans les modes SB, OU
  2. dans les modes SH/FS/LS/SR/OS/NL/UN/TR/PT/SN/RV.

CNT.DMI.LNG-[L0N1.T.V].1Pour sélectionner la langue souhaitée, le conducteur doit presser la touche de la langue souhaitée dans la liste des langues disponibles, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.T.V].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.T.V].F1 : sélection de langue (écran tactile)

CNT.DMI.LNG-[L23.T.V].1Pour sélectionner la langue souhaitée, le conducteur doit presser la touche de la langue souhaitée dans la liste des langues disponibles, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L23.T.V].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L23.T.V].F1 : sélection de langue (écran tactile)

CNT.DMI.LNG-[L0N1.S.V].1Pour sélectionner la langue souhaitée, le conducteur doit presser la touche de la langue souhaitée dans la liste des langues disponibles, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.S.V].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L0N1.S.V].F1 : sélection de langue (touches de fonction)

CNT.DMI.LNG-[L23.S.V].1Pour sélectionner la langue souhaitée, le conducteur doit presser la touche de la langue souhaitée dans la liste des langues disponibles, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.LNG-[L23.S.V].F1.

Figure CNT.DMI.LNG-[L23.S.V].F1 : sélection de langue (touches de fonction)

CNT.DMI.LNG.3Si la fenêtre Langue l’indique, le conducteur doit alors sélectionner ou valider de nouveau le choix de la langue.

CNT.DMI.VOLRéglage du haut-parleur (VOL)

CNT.DMI.VOL.1Le conducteur peut, le cas échéant régler le haut-parleur depuis la fenêtre Volume. Cette fenêtre se trouve dans la fenêtre Paramètres.

CNT.DMI.VOL-[V].1En dehors de la fenêtre Volume du menu Paramètres, le conducteur peut également régler le haut-parleur à l’aide de différents autres moyens disponibles sur le pupitre de conduite.

CNT.DMI.VOL-[L0N1.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler le haut-parleur, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut de la DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.T].F1.

Figure SET-[L0N1.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.VOL-[L23.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler le haut-parleur, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut de la DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.T].F1.

Figure SET-[L23.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.VOL-[L0N1.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler le haut-parleur, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut de la DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.S].F1.

Figure SET-[L0N1.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.VOL-[L23.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler le haut-parleur, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.S].F1.

Figure SET-[L23.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.VOL.2Le conducteur peut régler le haut-parleur lorsque :

  1. Le train est à l’arrêt et dans les modes SB, OU
  2. dans les modes SH/FS/LS/SR/OS/NL/UN/TR/PT/SN/RV.

CNT.DMI.VOL-[L0N1.T].2Pour régler le volume, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’ illustré à la figure CNT.DMI.VOL-[L0N1.T].F1.

Figure CNT.DMI.VOL-[L0N1.T].F1 : réglage du volume dans la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.VOL-[L23.T].2Pour régler le volume, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’ illustré à la figure CNT.DMI.VOL-[L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.VOL-[L23.T].F1 : réglage du volume dans la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.VOL-[L0N1.S].2Pour régler le volume, le conducteur doit presser la touche étiquetée Volume de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.VOL-[L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.VOL-[L0N1.S].F1 : réglage du volume dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.VOL-[L23.S].2Pour régler le volume, le conducteur doit presser la touche étiquetée Volume de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.VOL-[L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.VOL-[L23.S].F1 : réglage du volume dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.BRIRéglage de la luminosite (BRI)

CNT.DMI.BRI.1Le conducteur peut, le cas échéant, régler la luminosité depuis la fenêtre « Brightness » . Cette fenêtre se trouve dans la fenêtre Paramètres.

CNT.DMI.BRI-[V].1En dehors de la fenêtre Brillance du menu Paramètres, le conducteur peut également régler la luminosité à l’aide de différents autres moyens disponibles sur le pupitre de conduite. En outre, la luminosité peut être réglée automatiquement.

CNT.DMI.BRI-[L0N1.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.T].F1.

Figure SET-[L0N1.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.BRI-[L23.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.T].F1.

Figure SET-[L23.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.BRI-[L0N1.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.S].F1.

Figure SET-[L0N1.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.BRI-[L23.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.S].F1.

Figure SET-[L23.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.BRI.2Le conducteur peut régler la luminosité lorsque :

  1. Le train est à l’arrêt et dans les modes SB, OU
  2. dans les modes SH/FS/LS/SR/OS/NL/UN/TR/PT/SN/RV.

CNT.DMI.BRI-[L0N1.T].2Pour régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche

Figure CNT.DMI.BRI-[L0N1.T].F1 : réglage de la luminosité dans la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.BRI-[L23.T].2Pour régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.BRI-[L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.BRI-[L23.T].F1 : réglage de la luminosité dans la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.BRI-[L0N1.S].2Pour régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche étiquetée Brightness de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.BRI-[L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.BRI-[L0N1.S].F1 : réglage de la luminosité dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.BRI-[L23.S].2Pour régler la luminosité, le conducteur doit presser la touche étiquetée « Brightness » de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.BRI-[L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.BRI-[L23.S].F1 : réglage de la luminosité dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.SYVVersion du système opérationnel (SYV)

CNT.DMI.SYV-[L0N1.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir afficher la version du système utilisée, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.T].F1.

Figure SET-[L0N1.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.SYV-[L23.T].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir afficher la version du système utilisée, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.T].F1.

Figure SET-[L23.T].F1 : touche « Paramètres » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.SYV-[L0N1.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir afficher la version du système utilisée, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L0N1.S].F1.

Figure SET-[L0N1.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.SYV-[L23.S].1Pour accéder à la fenêtre Paramètres et pouvoir afficher la version du système utilisée, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI, tel qu’illustré à la figure SET-[L23.S].F1.

Figure SET-[L23.S].F1 : touches « Paramètres » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.SYV.1Le conducteur peut afficher la version du système lorsque :

  1. Le train est à l’arrêt et dans les modes SB, OU
  2. dans les modes SH/FS/LS/SR/OS/NL/UN/TR/PT/SN/RV.

CNT.DMI.SYV-[L0N1.T].2Pour afficher la version du système exploité, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.T].F1.

Figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.T].F1 : sélection de la version du système dans la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.SYV-[L23.T].2Pour afficher la version du système exploité, le conducteur doit presser la touche (1) de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.SYV-[L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.SYV-[L23.T].F1 : sélection de la version du système dans la fenêtre « Paramètres » (écran tactile)

CNT.DMI.SYV-[L0N1.S].2Pour afficher la version du système exploité, le conducteur doit presser la touche étiquetée System version de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.S].F1 : sélection de la version du système dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.SYV-[L23.S].2Pour afficher la version du système exploité, le conducteur doit presser la touche étiquetée « System version » de la fenêtre Paramètres, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.SYV-[L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.SYV-[L23.S].F1 : sélection de la version du système dans la fenêtre « Paramètres » (touches de fonction)

CNT.DMI.SYV-[L0N1.T.V].1La figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.T.V].F1 offre une illustration de la fenêtre « System Version ».

Figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.T.V].F1 : illustration de la fenêtre « System Version» (écran tactile)

CNT.DMI.SYV-[L23.T.V].1La figure CNT.DMI.SYV-[L23.T.V].F1 offre une illustration de la fenêtre « System Version ».

Figure CNT.DMI.SYV-[L23.T.V].F1 : illustration de la fenêtre « System Version» (écran tactile)

CNT.DMI.SYV-[L0N1.S.V].1La figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.S.V].F1 offre une illustration de la fenêtre « System Version ».

Figure CNT.DMI.SYV-[L0N1.S.V].F1 : illustration de la fenêtre « Version système » (touches de fonction)

CNT.DMI.SYV-[L23.S.V].1La figure CNT.DMI.SYV-[L23.S.V].F1 offre une illustration de la fenêtre « System Version ».

Figure CNT.DMI.SYV-[L23.S.V].F1 : illustration de la fenêtre « Version système » (touches de fonction)

CNT.DMI.DVVue de données (DV)

CNT.DMI.DV-[B32].1Le conducteur peut, s’il le souhaite, afficher les données relatives à l’ID du conducteur, le numéro du train, les informations de contact de RBC, l’ID du réseau de radio, le(s) couvercle(s) de balise virtuelle et les données train.

CNT.DMI.DV-[B3M1].1Le conducteur peut, s’il le souhaite, afficher les données relatives à l’ID du conducteur, le numéro du train, les informations de contact de RBC, le(s) couvercle(s) de balise virtuelle et les données de train.

CNT.DMI.DV-[L0N1.T].1Pour afficher les données susmentionnées, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI pour accéder à la fenêtre Vue de données, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.DV-[L0N1.T].F1.

Figure CNT.DMI.DV-[L0N1.T].F1 : touche « Vue de données » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.DV-[L23.T].1Pour afficher les données susmentionnées, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI pour accéder à la fenêtre Vue de données, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.DV-[L23.T].F1.

Figure CNT.DMI.DV-[L23.T].F1 : touche « Vue de données » de la fenêtre par défaut (écran tactile)

CNT.DMI.DV-[L0N1.S].1Pour afficher les données susmentionnées, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI pour accéder à la fenêtre Vue de données, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.DV-[L0N1.S].F1.

Figure CNT.DMI.DV-[L0N1.S].F1 : touche « Vue de données » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.DV-[L23.S].1Pour afficher les données susmentionnées, le conducteur doit presser la touche de la fenêtre par défaut du DMI pour accéder à la fenêtre Vue de données, tel qu’illustré à la figure CNT.DMI.DV-[L23.S].F1.

Figure CNT.DMI.DV-[L23.S].F1 : touche « Vue de données » de la fenêtre par défaut (touches de fonction).

CNT.DMI.DV-[L0N1.T.V].1La figure CNT.DMI.DV-[L0N1.T.V].F1 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données.

Figure CNT.DMI.DV-[L0N1.T.V].F1 : fenêtre « Vue de données » (écran tactile)

CNT.DMI.DV-[L23.T.V].1La figure CNT.DMI.DV-[L23.T.V].F1 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données.

Figure CNT.DMI.DV-[L23.T.V].F1 : fenêtre « Vue de données » (écran tactile)

CNT.DMI.DV-[L0N1.S.V].1La figure CNT.DMI.DV-[L0N1.S.V].F1 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données.

Figure CNT.DMI.DV-[L0N1.S.V].F1 : fenêtre « Vue de données » (Touches de fonction)

CNT.DMI.DV-[L23.S.V].1La figure CNT.DMI.DV-[L23.S.V].F1 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données.

Figure CNT.DMI.DV-[L23.S.V].F1 : fenêtre « Vue de données » (Touches de fonction)

CNT.DMI.DV.1Pour naviguer d’une fenêtre à l'autre et afficher les données disponibles, le conducteur doit presser les touches et

CNT.DMI.DV-[L0N1.T.V].2Pour accéder aux fenêtres Vue données de NTC de tous les systèmes nationaux disponibles, le conducteur doit presser les touches et . La figure CNT.DMI.DV-[L0N1.T.V].F2 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données NTC.

Figure CNT.DMI.DV-[L0N1.T.V].F2 : fenêtre « Vue de données NTC » (écran tactile)

CNT.DMI.DV-[L23.T.V].2Pour accéder aux fenêtres Vue données de NTC de tous les systèmes nationaux disponibles, le conducteur doit presser les touches et . La figure CNT.DMI.DC-[L23.T.V].F2 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données NTC.

Figure CNT.DMI.DV-[L23.T.V].F2 : fenêtre « Vue de données NTC » (écran tactile)

CNT.DMI.DV-[L0N1.S.V].2Pour accéder aux fenêtres Vue données de NTC de tous les systèmes nationaux disponibles, le conducteur doit presser les touches et . La figure CNT.DMI.DC-[L0N1.S.V].F2 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données NTC.

Figure CNT.DMI.DV-[L0N1.S.V].F2 : fenêtre « Vue de données NTC » (touches de fonction)

CNT.DMI.DV-[L23.S.V].2Pour accéder aux fenêtres Vue données de NTC de tous les systèmes nationaux disponibles, le conducteur doit presser les touches et . La figure CNT.DMI.DC-[L23.S.V].F2 offre une illustration de l’affichage de la fenêtre Vue de données NTC.

Figure CNT.DMI.DV-[L23.S.V].F2 : fenêtre « Vue de données NTC » (touches de fonction)